Слово "juanete" является существительным (мужской род).
Фонетическая транскрипция слова "juanete" в международном фонетическом алфавите: [xwaˈnetɛ].
Слово "juanete" переводится на русский как "палецина" или "косточка на ноге" (в контексте медицины).
"Juanete" — это медицинский термин, который обозначает деформацию большого пальца ноги, приводящую к образованию выпуклости на боковой части стопы. Данное слово часто используется в медицине и ортопедии. Оно может употребляться как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в медицинских текстах и при общении с врачами.
Примеры предложений:
- El juanete es una afección común que afecta a muchas personas.
(Палецина — это распространенное заболевание, которое затрагивает многих людей.)
Mi abuela tiene juanetes y necesita tratamiento.
(У моей бабушки есть палецины, и ей нужно лечение.)
Los juanetes pueden causar dolor y dificultades para caminar.
(Палецины могут вызывать боль и трудности при ходьбе.)
Слово "juanete" не является частью широко используемых идиоматических выражений в испанском языке, однако относится к медицинской лексике. Тем не менее, его упоминание может встречаться в разговорной речи, когда речь идет о здоровье или физическом состоянии стопы.
Примеры с использованием "juanete":
- Después de muchos años de llevar zapatos apretados, terminó con juanetes en ambos pies.
(После многих лет ношения тесной обуви, она закончила с палецинами на обеих ногах.)
Слово "juanete" происходит от испанского слова "Juan" (Хуан) с добавлением уменьшительно-ласкательного суффикса "-ete". Однако конкретная этимология неясна, и вероятно, что это слово возникло в связи с названиями локальных патологий.
Синонимы: - "bunion" (буньон) - англоязычный термин для обозначения этого же состояния.
Антонимы: Учитывая, что "juanete" относится к деформации, антонимов в классическом смысле не существует. Однако можно говорить о "salud" (здоровье) как о состоянии, противоположном заболеваниям или деформациям.