Слово "judas" является существительным.
[juˈðas]
В испанском языке "judas" обычно относится к библейскому персонажу Иуде Искариоту, который предал Иисуса Христа. Слово также используется в переносном смысле для обозначения предателя. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя может чаще встречаться в разговорной форме, особенно в контексте обсуждения предательства или измены.
Siempre se le verá como un judas por lo que hizo.
(Его всегда будут считать предателем за то, что он сделал.)
La traición de su amigo lo dejó marcado como un judas.
(Предательство его друга оставило на нем метку предателя.)
Слово "judas" часто употребляется в контексте идиоматических выражений, особенно в связке с понятием предательства.
"Hizo un judas" — это выражение используется, чтобы описать действие, когда кто-то предал доверие другого.
(Он совершил предательство.)
"Ser un judas" — когда говорят о ком-то как о предателе.
(Быть предателем.)
"No quiero un judas en mi vida" — фраза, которая показывает нежелание иметь дело с предателями.
(Я не хочу предателей в своей жизни.)
Слово "judas" происходит от латинского "Judas", которое восходит к древнегреческому "Ἰούδας" (Ioudas). Имя Иуда связано с еврейским языком и является вариантами имени "יהודה" (Йехуда), что означает "хвала".
Синонимы: - Traidor (предатель) - Vendido (проданный, в контексте предательства)
Антонимы: - Leal (верный) - Fiel (преданный)