Прилагательное
[juˈɣoso]
Слово "jugoso" в испанском языке означает "сочный", "влажный" или "насыщенный", и чаще всего используется для описания фруктов, мяса, овощей или вещей, имеющих много жидкости. Это прилагательное говорит о том, что предмет имеет приятный вкус и текстуру благодаря содержанию влаги.
Частота использования этого слова высокая как в устной, так и в письменной речи, особенно в кулинарии, гастрономии и живописи, где "jugoso" может описывать яркие и насыщенные цвета.
La sandía es muy jugosa en verano.
(Арбуз очень сочный летом.)
Me encanta el pollo jugoso que prepara mi abuela.
(Мне нравится сочная курица, которую готовит моя бабушка.)
El cuadro tiene colores muy jugosos que atraen la atención.
(Картина имеет очень насыщенные цвета, которые привлекают внимание.)
В испанском языке слово "jugoso" может также фигурировать в различных идиоматических выражениях, указывающих на что-то ценное или привлекательное.
Примеры:
- Un trato jugoso.
(Выгодная сделка.) – Здесь "jugoso" используется для обозначения легкой, прибыльной сделки.
Una oferta jugosa.
(Выгодное предложение.) – Означает привлекательное, выгодное предложение для покупателя.
Un chisme jugoso.
(Сочный сплетня.) – Это выражение указывает на сплетню, которая вызывает особый интерес или увлекает.
Слово "jugoso" происходит от латинского "jucundus", что означает "приятный" или "вкусный". Это слово связывается с тем, что предметы, описываемые как "jugosos", имеют сладкий, насыщенный вкус и уровень влажности.
Синонимы: - húmedo (влажный) - suculento (плотный, насыщенный)
Антонимы: - seco (сухой) - deshidratado (обезвоженный)