Прилагательное.
/xu̞stifiˈkaðo/
Слово "justificado" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что имеет обоснование или justification в контексте. Оно может применяться в юридических текстах для описания действий, которые имеют законные основания, а также в более общем смысле для ситуации, которая оправдана или имеет связь между причиной и следствием. Частота употребления "justificado" колеблется, но оно чаще встречается в письменной форме, особенно в юридической и академической литературе, чем в устной речи.
Su conducta fue justificada por las circunstancias.
(Его поведение было оправдано обстоятельствами.)
El juez declaró que la prueba era justificada para el caso.
(Судья заявил, что доказательство было обосновано для дела.)
Слово "justificado" может встречаться в различных выражениях и контекстах, особенно тех, которые касаются легитимизации действий или решений.
La decisión del director está justificada por el interés superior de los alumnos.
(Решение директора оправдано высшими интересами учеников.)
A veces, es difícil entender por qué ciertas acciones son justificadas en un contexto específico.
(Иногда трудно понять, почему некоторые действия оправданы в конкретном контексте.)
La justificación de sus acciones debe ser clara y precisa.
(Оправдание его действий должно быть ясным и точным.)
Слово "justificado" происходит от латинского "justificatus", где "justus" означает "справедливый" или "правильный", а суффикс "-ficado" указывает на действие или состояние.
Синонимы: - justificado: "legitimado", "valido".
Антонимы: - injustificado (необоснованный), "injusto" (несправедливый).