La línea de demarcación entre los dos países está claramente definida en el mapa.
Предел между двумя странами четко определен на карте.
Es importante respetar la línea de demarcación que marca el inicio de la propiedad privada.
Важно уважать границу, обозначающую начало частной собственности.
Слово "demarcación" происходит от латинского "demarcatio", образованного от приставки "de-", что означает "от" или "вдалеке", и от глагола "marcare", что переводится как "метить" или "отмечать". Таким образом, "demarcación" буквально означает "отмечать" или "устанавливать границы".
Словосочетание "línea de demarcación" обычно используется в испанском языке для обозначения границы, периметра или разграничения между двумя областями, странами или властями. Оно встречается как в письменной, так и в устной речи, особенно в контексте недвижимости, политики или географии.