la costumbre - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

la costumbre (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "la costumbre"

Возможные варианты перевода на русский

Часть речи

Слово "costumbre" в испанском языке является существительным, женского рода (la costumbre). Рассмотрим его подробнее:

  1. Существительное
  2. Определение: Существительное – это часть речи, обозначающая предмет, явление или концепцию. В данном случае "costumbre" обозначает привычки или традиции, которые практикуются в обществе или у отдельных людей.
  3. Склонение: В единственном числе — "la costumbre" (об привычке), во множественном — "las costumbres" (об обычаях).

  4. Прилагательное (возможное использование)

  5. Хотя само слово "costumbre" не является прилагательным, оно может использоваться в сочетаниях с прилагательными (например, "costumbre popular", что переводится как "народный обычай").

Как слово используется в испанском

Слово "costumbre" часто употребляется для обозначения привычек, традиций и обычаев, которые передаются из поколения в поколение или формируются на протяжении жизни человека. Обычно это слова, которые описывают принятые в обществе нормы поведения, связанные с культурными или семейными аспектами.

Частота использования

Слово "costumbre" распространено в испанском языке. Оно часто встречается в разговорной и письменной речи, особенно в контексте обсуждения социокультурных норм и практик.

Употребление в устной и письменной речи

"Costumbre" используется как в устной, так и в письменной речи. В письменной форме оно может встречаться в литературе, научных работах, статьях и эссе, исследующих темы культуры и традиций. В устной форме - в повседневных беседах.

Примеры использования в испанском

  1. "Es una costumbre celebrar el cumpleaños con una fiesta."
  2. Перевод: "Это привычка отмечать день рождения с вечеринкой."

  3. "Cada región tiene sus propias costumbres y tradiciones."

  4. Перевод: "Каждый регион имеет свои собственные обычаи и традиции."

  5. "Es una costumbre que la familia se reúna los domingos."

  6. Перевод: "Это привычка, что семья собирается по воскресеньям."

Этимология

Слово "costumbre" происходит от латинского "consuetudo, consuetudinis", что означает "привычка", "обычай". Слово обозначает то, что стало обыденным и привычным в обществе, закрепилось в культуре или жизни людей. В течение времени оно адаптировалось в испанском языке, сохраняя свой изначальный смысл, но также получив некоторые культурные и социальные оттенки.