la cuota - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

la cuota (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "la cuota"

Возможные варианты перевода на русский

  1. взнос – чаще всего употребляется в контексте финансовых обязательств.
  2. доля – может использоваться в контексте распределения ресурсов или прибыли.
  3. квота – часто встречается в контексте ограничений или норм на какие-либо действия.

Какая часть речи может быть словом на испанском?

Словосочетание "la cuota" состоит из двух частей:

Существительное "cuota"

Как используется слово на испанском

Слово "la cuota" может использоваться в контексте: - Финансовых взносов (например, членские взносы в организацию). - Квот в распределении ресурсов или товаров (например, ограничение на выбросы углерода). - Социальных или правовых обязательств (например, квоты на представительство женщин в парламентах).

Частота использования

Слово "cuota" довольно часто встречается в испанском языке, особенно в областях финансов, экономики и права. Частота использования может варьироваться в зависимости от темы обсуждения, однако в целом это распространенный термин.

Использование в устной или письменной речи

"Cuota" используется как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще всего встречается в письменных текстах — документах, контрактах, финансовых отчётах и т. д. В устной речи оно может использоваться в обсуждениях, связанных с финансами или обязательствами.

Примеры использования на испанском

  1. La cuota mensual de la hipoteca es muy alta.
  2. Перевод: Месячный взнос по ипотеке очень высок.

  3. El gobierno ha establecido una cuota para la reducción de emisiones de CO2.

  4. Перевод: Государство установило квоту на сокращение выбросов CO2.

  5. Cada socio debe cumplir con su cuota anual.

  6. Перевод: Каждый член должен выполнить свойannual взнос.

Этимология

Слово "cuota" происходит от латинского слова "quotum", что означает "сколько". Первоначально это слово обозначало количество или долю в чем-либо, и с течением времени это значение трансформировалось в более специфическое использование, связанное с финансовыми и правовыми понятиями.