Словосочетание "la cuota" состоит из двух частей:
Слово "la cuota" может использоваться в контексте: - Финансовых взносов (например, членские взносы в организацию). - Квот в распределении ресурсов или товаров (например, ограничение на выбросы углерода). - Социальных или правовых обязательств (например, квоты на представительство женщин в парламентах).
Слово "cuota" довольно часто встречается в испанском языке, особенно в областях финансов, экономики и права. Частота использования может варьироваться в зависимости от темы обсуждения, однако в целом это распространенный термин.
"Cuota" используется как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще всего встречается в письменных текстах — документах, контрактах, финансовых отчётах и т. д. В устной речи оно может использоваться в обсуждениях, связанных с финансами или обязательствами.
Перевод: Месячный взнос по ипотеке очень высок.
El gobierno ha establecido una cuota para la reducción de emisiones de CO2.
Перевод: Государство установило квоту на сокращение выбросов CO2.
Cada socio debe cumplir con su cuota anual.
Слово "cuota" происходит от латинского слова "quotum", что означает "сколько". Первоначально это слово обозначало количество или долю в чем-либо, и с течением времени это значение трансформировалось в более специфическое использование, связанное с финансовыми и правовыми понятиями.