la lucha (испанский) - значение, определение, перевод, произношение
Анализ сочетания "la lucha"
Возможные варианты перевода на русский язык:
борьба
боевая борьба
сражение
Часть речи в испанском языке:
Сочетание "la lucha" в испанском языке представляет собой существительное женского рода, которое имеет следующие характеристики:
Существительное (la lucha):
Основное значение – "борьба" или "сражение", употребляется для обозначения физического или метафорического конфликта, стремления преодолеть препятствия или противостоять чему-либо.
Также может использоваться в контексте борьбы за права, идеи или социальные справедливости.
Как слово используется в испанском языке:
"Lucha" часто употребляется как в буквальном смысле (например, в контексте физического боя или спортивной борьбы), так и в переносном (например, в контексте социальных движений или борьбы с несправедливостью).
Используется в различных конструкциях: можно сказать "lucha contra" (борьба против) или "lucha por" (борьба за).
Частота использования:
Слово "lucha" является довольно распространенным в испанском языке, особенно в контексте социальных и политических дискуссий. Научные и невербальные контексты также часто используют это слово.
Использование в устной или письменной речи:
"La lucha" используется как в устной, так и в письменной речи. В современных новостях, книгах и популярных песнях слово "lucha" часто встречается, что подчеркивает его актуальность в современном обществе.
Примеры использования в испанском языке (с переводом на русский):
"La lucha por los derechos humanos es fundamental." "Борьба за права человека является основополагающей."
"En la lucha libre, los luchadores realizan acrobacias impresionantes." "В свободной борьбе борцы демонстрируют впечатляющие акробатики."
"La lucha contra la pobreza requiere un esfuerzo colectivo." "Борьба с бедностью требует совместных усилий."
Этимология:
Слово "lucha" происходит от латинского "lucta", что означает "борьба" или "сражение". Латинское слово восходит к корню "luccare", что означает "бороться". По мере развития романских языков оно адаптировалось и получило современное значение в испанском языке.