la tensión sanguinéa (испанский) - значение, определение, перевод, произношение
Анализ выражения "la tensión sanguínea"
Возможные варианты перевода на русский
артериальное давление
кровяное давление
Какая часть речи может быть в испанском языке
Существительное:
В данном случае "tensión" является существительным, обозначающим состояние или уровень давления. В испанском языке оно употребляется в единственном числе и может быть как счетным, так и несчетным.
"sanguínea" — прилагательное, которое описывает "tensión" и указывает на то, что речь идет о крови (от лат. "sanguis" — кровь).
Примеры существительного "tensión":
Состояние: Используется для обозначения физического или эмоционального напряжения, например, в выражении "tensión emocional" (эмоциональное напряжение).
Физиологический аспект: Употребляется в медицине для описания артериального давления.
Примеры прилагательного "sanguínea":
Подходит для описания различных процессов и состояний в организме, связанных с кровью, например, "circulación sanguínea" (кровообращение).
Как используется данное выражение в испанском
Выражение "la tensión sanguínea" используется в медицинском контексте для обсуждения уровня артериального давления у человека. Это важный параметр, который медицинские работники измеряют для оценки состояния здоровья пациента.
Частота использования
Выражение "la tensión sanguínea" часто встречается в медицинских текстах, справочниках и статьях о здоровье. В разговорной речи его также могут использовать врачи и пациенты, обсуждая здоровье и медицинские параметры.
Используется ли в устной или письменной речи
"la tensión sanguínea" используется как в устной, так и в письменной речи. В письменной форме преобладает в научных и медицинских статьях, в то время как в устной часто употребляется в повседневных разговорах о здоровье.
Примеры употребления на испанском с переводом на русский
"La tensión sanguínea normal es fundamental para la salud."
"Нормальное артериальное давление важно для здоровья."
"El médico tomó mi tensión sanguínea durante la consulta."
"Врач измерил мое артериальное давление во время консультации."
Этимология
Слово "tensión" происходит от латинского "tensionem", что означает натяжение или напряжение. "Sanguínea" происходит от латинского "sanguineus", что переводится как "кровяной" или "относящийся к крови". Таким образом, "tensión sanguínea" в своем основном значении указывает на давление, которое испытывает кровь в сосудах.