Глагол
/laboˈɾaɾ/
Слово "laborar" используется в испанском языке для обозначения процесса работы, труда или выполнения каких-либо действий с целью достижения результата. Его частота использования умеренная, и он используется как в устной, так и в письменной речи, хотя может встречаться чаще в более формальных контекстах, связанных с работой.
Примеры:
- Ellos laboran en una fábrica de automóviles.
(Они работают на заводе по производству автомобилей.)
Слово "laborar" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, хотя его использование может быть менее распространено по сравнению с другими словами, такими как "trabajar".
Примеры:
- Es un buen momento para laborar en proyectos innovadores.
(Это хорошее время для работы над инновационными проектами.)
Si quieres tener éxito, debes laborar con dedicación.
(Если ты хочешь добиться успеха, ты должен трудиться с преданностью.)
Laborar en este proyecto ha sido un verdadero desafío.
(Работа над этим проектом была настоящим вызовом.)
Слово "laborar" происходит от латинского "laborare", что означает "работать" или "трудиться". В испанском языке оно сохранило свое базовое лексическое значение.
Синонимы: - trabajar - ejecutar - desempeñar (в контексте выполнения работы)
Антонимы: - descansar (отдыхать) - inactividad (бездействие)