"lactante" — это существительное и прилагательное в испанском языке.
/lakˈtantɛ/
Слово "lactante" используется в основном в медицине и может обозначать как ребенка, находящегося на грудном вскармливании, так и процесс грудного питания. Частота использования этого термина высока в медицинских, юридических и общественных контекстах, связанных с уходом за детьми и вопросами материнства. Используется как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в медицинских и научных текстах.
El lactante necesita alimentación adecuada para su desarrollo.
(Кормящему ребенку нужно адекватное питание для его развития.)
Es esencial que las madres lactantes reciban apoyo psicológico.
(Важно, чтобы кормящим матерям оказывалась психологическая поддержка.)
El médico recomendó a la madre que siguiera lactando a su lactante.
(Врач посоветовал матери продолжать кормить своего грудного ребенка.)
Слово "lactante" не является частью множества распространенных идиоматических выражений, однако его использование можно обнаружить в контекстах, связанных с кормлением и уходом за детьми.
La madre lactante debe cuidar su alimentación para mejorar la calidad de la leche.
(Кормящей матери следует следить за своим питанием для улучшения качества молока.)
Durante el primer año de vida, el lactante depende completamente de su madre.
(В течение первого года жизни грудной ребенок полностью зависит от своей матери.)
Es importante que una madre lactante mantenga una buena hidratación.
(Важно, чтобы кормящая мать поддерживала хорошую гидратацию.)
Слово "lactante" происходит от латинского "lactans, lactantis", что означает "кормящий" или "дающий молоко". Корень "lact-" связан с молоком (лат. "lac").
"nene" (ребенок)
Антонимы:
Эти информации обеспечивают целостное понимание слова "lactante" и его использования в различных областях.