Существительное.
/lá.de.ɾa/
В испанском языке "ladera" обозначает склон, особенно в контексте географии и ландшафта. Это слово часто используется для описания наклонной поверхности, например, гор, холмов или других природных образований. "Ladera" является общим термином и используется как в устной, так и в письменной речи, с частотой, достаточной для повседневного общения.
Склон горы был покрыт деревьями.
Es peligroso caminar por la ladera resbaladiza.
Опасно гулять по скользкому откосу.
Visitar la ladera del volcán fue una experiencia inolvidable.
Слово "ladera" не входит в состав большого количества идиоматических выражений, однако можно встретить несколько устойчивых фраз, связанных с использованием склонов в контексте.
Быть на склоне жизни. (означает находиться в сложный период жизни)
Bajar por la ladera.
Спуститься по склону. (может означать преодоление трудностей)
La ladera de los sueños.
Слово "ladera" происходит от латинского "lata", что переводится как "широкий". Это слово постепенно трансформировалось в сочетании с испанским суффиксом "-era", что добавляет значение места или области.