Слово "lago" является существительным.
[láɣo]
В испанском языке "lago" обозначает большое естественное или искусственное водоемное образование, окруженное сушей. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако более распространено в письменной форме, особенно в научных и географических контекстах.
Озеро Титиокака — самое высокое озеро в мире.
Hay muchas especies de peces en el lago.
В озере водится много видов рыб.
Me gusta pasear alrededor del lago en verano.
Слово "lago" не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако некоторые фразы могут включать это слово в контексте описания природы или личного опыта. Например:
"Озеро лебедей — одна из шедевров балета."
"Más profundo que un lago" – используется для описания чего-то очень глубокого или сложно понимаемого.
Слово "lago" происходит от латинского "lacus", что также означает "водоем" или "озеро". Это латинское слово, в свою очередь, восходит к древнеиндийскому "lākṣa", что также связано с идеей водоема.
Синонимы: - estanque (пруд) - charca (кочка)
Антонимы: - tierra (земля) - desierto (пустыня)