Прилагательное
/lamentaβle/
Слово "lamentable" в испанском языке используется, чтобы описать что-то, что вызывает сожаление или печаль. Часто оно применяется в контексте, когда речь идет о событиях или ситуациях, которые являются нежелательными или вызывают беспокойство. Употребление этого слова не ограничивается формальной или неформальной речью; оно часто встречается как в устной, так и в письменной формах.
Эта ситуация действительно жалкая.
Su comportamiento fue lamentable durante la reunión.
Его поведение было ужасным во время встречи.
El estado de la educación en el país es lamentable.
Слово "lamentable" часто используется в сочетаниях, описывающих серьезные ситуации или состояния. В связи с этим, можно выделить несколько идиоматических выражений.
Жаль, что не принимаются меры.
"Un hecho lamentable ocurrió recientemente."
Недавно произошел печальный случай.
"Es lamentable ver cómo ha cambiado la sociedad."
Печально видеть, как изменилась общество.
"Una situación lamentable como esta nunca debería ocurrir."
Такие жалкие ситуации никогда не должны происходить.
"El abandono de los ancianos es un problema lamentable."
Слово "lamentable" происходит от латинского "lamentabilis", что значит "такой, что вызывает сожаление". Латинский корень "lamentari" означает "оплакивать" или "плакать".
Синонимы: - Desgarrador - Triste - Deplorable
Антонимы: - Agradable - Feliz - Grato