Глагол
/lame̞nˈtaɾ/
Слово "lamentar" используется в испанском языке для обозначения действия выражения сожаления или скорби по поводу чего-либо. Оно часто применяется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования слова достаточно высокая, особенно в контексте общения о печальных событиях или несчастьях.
Я очень сожалею о потере твоего питомца.
Ella lamenta no haber podido asistir a la reunión.
Слово "lamentar" часто используется в различных идиоматических выражениях. Это позволяет глубже выразить чувства сожаления или скорби.
Сожалеть о потерянном случае.
Lamentar un error cometido.
Сожалеть о сделанной ошибке.
Lamentar profundamente una tragedia.
Глубоко сожалеть о трагедии.
Lamentar que no se haya tomado una mejor decisión.
Сожалеть о том, что не было принято лучшее решение.
Lamentar la falta de apoyo.
Слово "lamentar" происходит от латинского слова "lamentari", что означает "оплакивать" или "выражать скорбь". Это слово образовано от корня "lament-", который связан с выражением печали.
Синонимы: - quejarse (жаловаться) - sentir (чувствовать)
Антонимы: - alegrarse (радоваться) - festejar (праздновать)