Существительное.
/lanˈɡosta/
Слово "langosta" в испанском языке обозначает вид ракообразных, которые обитают в морских водах, чаще всего употребляемое в кулинарии. Оно также может использоваться в разговорной речи для обозначения "лоста", но в основном встречается в контексте морепродуктов или рыбалки. Значение может варьироваться в зависимости от регионального контекста, но в общем используется как термин, описывающий определенный вид морских ракообразных.
Частота использования слова "langosta" высока, особенно в регионах, где созревает морская культура. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, с особым акцентом на более обыденное употребление в кулинарных и рыбачьих контекстах.
Me gusta comer langosta en las fiestas.
Мне нравится есть лобстера на праздниках.
Hoy vamos a pescar langosta en la costa.
Сегодня мы поймаем лобстера на побережье.
La langosta es uno de los mariscos más caros.
Лобстер — один из самых дорогих морепродуктов.
Слово "langosta" может встречаться в различных идиоматических выражениях, особенно в кулинарных контекстах и в разговорной речи. Вот несколько примеров:
Echarse una langosta
В дословном переводе: "Поймать лобстера" (развестись с заботами, оставить все позади).
Ejemplo: Después de trabajar tanto, decidí echarme una langosta y relajarme en la playa.
Пример: После стольких трудов я решил забыть обо всем и расслабиться на пляже.
No hay langosta sin espinas
В дословном переводе: "Нет лобстера без шипов" (ни одна ситуация не бывает идеальной).
Ejemplo: Siempre hay problemas en el trabajo; no hay langosta sin espinas.
Пример: В работе всегда есть проблемы; ни одна ситуация не бывает идеальной.
Langosta a la vista
В дословном переводе: "Лобстер на горизонте" (что-то хорошее или желаемое приближается).
Ejemplo: Después de meses de trabajo duro, la promoción está langosta a la vista.
Пример: После месяцев упорной работы повышение уже на горизонте.
Слово "langosta" происходит от латинского "langusta", что также означает "лобстер". Исторически это слово использовалось для обозначения различных морских существ в славянских и романских языках.
Синонимы: - Marisco (морепродукт) - Omar (омар)
Антонимы: - В данном контексте антонимы могут быть сложными, но можно рассматривать "flor" (цветок) в контексте того, что "langosta" относится к морепродуктам, а "flor" — к растениям.