Слово "langostino" в испанском языке является существительным.
/lãɡos̺ˈtino/
Слово "langostino" обычно обозначает вид морепродукта, похожий на креветку или рака, но чаще всего указывает на крупных ракообразных, таких как лангустины, которые широко используются в гастрономии. В испанском языке слово используется относительно часто, как в устной, так и в письменной форме, особенно в кулинарии.
En la cena serviré langostino a la parrilla.
(На ужин я подам лангустина на гриле.)
Ayer compré langostinos frescos en el mercado.
(Вчера я купил свежих лангустинов на рынке.)
El langostino es uno de mis mariscos favoritos.
(Лангустин — один из моих любимых морепродуктов.)
Хотя "langostino" не является частью большого числа идиоматических выражений, некоторые фразы со словом могут встречаться в контексте кулинарии или разговоров о морепродуктах.
El langostino se sirve con una salsa deliciosa.
(Лангустина подают с вкусным соусом.)
Los langostinos son perfectos para una cena especial.
(Лангустины идеально подходят для особого ужина.)
En esta playa, los langostinos son frescos y sabrosos.
(На этом пляже лангустины свежие и вкусные.)
Этимология слова "langostino" восходит к латинскому слову "languestin", которое использовалось для обозначения различных видов ракообразных. Оно тесно связано с другими морскими терминами, относящимися к морепродуктам.
Синонимы: - Gamba (креветка) - Camarón (креветка, особенно маленькая)
Антонимы: - En tierra (на суше) (в контексте "морепродукты" vs "суша")
В целом, слово "langostino" имеет свои особенности и узкое значение в испанском языке, особенно в контексте кулинарии и морепродуктов.