Слово "lata" является существительным.
[ˈlata]
Слово "lata" в испанском языке обозначает контейнер, обычно изготовленный из металла (жестяная или алюминиевая банка), который используется для хранения и транспортировки жидкостей и продуктов. Частота использования этого слова высока, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте кулинарии, гастрономии и быта.
Примеры предложений:
- Compré una lata de atún en la tienda.
Я купил банку тунца в магазине.
La lata de refresco estaba en la nevera.
Банка с газировкой была в холодильнике.
Ella abrió la lata de tomates para la salsa.
Она открыла банку с помидорами для соуса.
Слово "lata" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые могут иметь переносные значения.
Примеры идиоматических выражений:
- Echar una lata - значит "доставлять кому-то неприятности".
Estás echando una lata con tus quejas.
Ты доставляешь неприятности своими жалобами.*
Ser una lata - означает "быть скучным" или "вызывать раздражение".
La película fue una lata, me dormí.
Фильм был скучным, я уснул.*
Dar lata - значит "доставлять заботы" или "приставать".
Siempre me da lata cuando me llama a cualquier hora.
Он всегда доставляет мне заботы, когда звонит в любое время.*
Слово "lata" происходит от латинского "latta", что также обозначало "металлический контейнер" или "жестяную банку". Оно прошло через различные изменения в произношении и форме на разных этапах развития испанского языка.
Синонимы: - Envase (упаковка) - Contenedor (контейнер)
Антонимы: Сложно подобрать прямой антоним, так как "lata" – это специфический объект. Однако можно привести контрастные слова, такие как: - Botella (бутылка) – в контексте различных типов контейнеров.