Существительное.
/lɛˈβɾel/
Слово "lebrel" в испанском языке обозначает вид охотничьей собаки, которая используется для преследования и ловли дичи. Чаще всего término используется в специализированных контекстах и в текстах о животноводстве и охоте. В обычной речи упоминается реже, чем другие породы собак.
Хирург известен своей скоростью и ловкостью.
Muchos cazadores prefieren usar un lebrel para cazar liebres.
Многие охотники предпочитают использовать охотничью собаку для ловли зайцев.
Los lebreles son perros muy sociables y amigables.
Слово "lebrel" не часто встречается в составе идиоматических выражений в испанском языке. Тем не менее, оно может использоваться в контексте разговора о животных или охоте. Ниже приведены несколько распространенных фраз и их перевод.
Хирург, который не бегает, не ловит.
"Como lebrel en la caza."
Как собака на охоте.
"Tienes que ser un lebrel para seguir el rastro."
Слово "lebrel" происходит от латинского слова "leporarius", которое связано с дичьей, особенно с зайцами (от слова "lepus" - заяц). Это слово изменялось на протяжении веков и вошло в современные европейские языки.
Синонимы: - Galgo (галго) – другая порода собаки, часто сопоставляемая с lebrel, но отличающаяся по некоторым признакам.
Антонимы: - No hay antónimos directos debido a que es un término específico (Нет прямых антонимов из-за специфичности термина).