Слово "lechuza" является существительным женского рода.
/leˈtʃu.θa/ (в Испании) или /leˈtʃu.sa/ (в Латинской Америке).
Слово "lechuza" используется в испанском языке для обозначения совы, особенно в культуре и фольклоре. В некоторых странах, таких как Мексика и Венесуэла, "lechuza" также может обозначать магическое существо или ведьму, которая принимает облик совы. Частота использования термина высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте фольклора, мифологии и рассказов о ведьмах.
Примеры предложений: - La lechuza voló en la oscuridad de la noche. - Сова пролетела в темноте ночи.
"Lechuza" часто используется в фольклорных и идиоматических выражениях, в частности в тех, которые касаются магии и сверхъестественного.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: - Le dicen que si ven a una lechuza, es que alguien va a morir. - Говорят, что если вы увидите сову, значит кто-то умрет.
Во многих культурах сова считается символом мудрости.
En algunas regiones, se cree que las lechuzas son las almas de los difuntos.
Слово "lechuza" происходит от латинского "strigĭx", что означало "сова". Это слово постепенно адаптировалось в испанском языке.
Синонимы: - "buho" (бухал) - чаще используется для обозначения определенных видов сов.
Антонимы: - В контексте фольклора, можно рассматривать "ángel" (ангел) как антоним "lechuza", потому что они обладают противоположными характеристиками (мистичность и добрая природа).