Слово "legista" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "legista" согласно Международному фонетическому алфавиту (IPA) выглядит следующим образом: [leˈxista].
Слово "legista" переводится на русский как "юрист" или "специалист по праву".
В испанском языке "legista" обозначает человека, обладающего знаниями в области права, юриста или законоведа. Чаще всего используется в письменной речи, особенно в профессиональных или юридических контекстах. Это слово может также встречаться в устной речи в разговорах на юридические темы.
El legista analizó el contrato antes de firmarlo.
(Юрист проанализировал контракт перед его подписанием.)
La defensa presentó un legista como testigo experto.
(Защита представила юриста в качестве экспертного свидетеля.)
Слово "legista" может использоваться в различных юридических контекстах и выражениях, но в испанском языке оно не является частью распространенных идиом. Тем не менее, его можно встречать в нескольких сочетаниях:
"legista de derechos" — юрист по правам.
(El legista de derechos defendió a su cliente en la corte.)
(Юрист по правам защитил своего клиента в суде.)
"legista defensor" — защитник-юрист.
(El legista defensor argumentó que su cliente era inocente.)
(Защитник-юрист аргументировал, что его клиент невинен.)
"legista consultor" — консультант-юрист.
(El legista consultor ofreció asesoría legal a la empresa.)
(Консультант-юрист предложил правовую консультацию компании.)
Слово "legista" происходит от латинского "legista", что обозначало "человек закона". Оно связанное с "lex", что значит "закон", указывая на профессиональную деятельность, связанную с правом.
Синонимы слова "legista" включают: - Abogado (адвокат) - Jurista (юрист) - Consultor jurídico (юридический консультант)
Антонимы могут быть менее очевидными, но в контексте могут использоваться такие слова, как "ilegal" (незаконный) для обозначения чего-то противозаконного, что противопоставляет юридическому контексту, который представляет "legista".