Существительное.
/lentiuˈð/
Слово "lentitud" в испанском языке обозначает состояние или качество быть медленным, замедленным. Оно употребляется в самых различных контекстах, от описания скорости движения до характеристики работы или выполнения действий. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще используется в письменной.
La lentitud del tráfico causó que llegáramos tarde a la reunión.
Перевод: Медлительность трафика привела к тому, что мы опоздали на встречу.
La lentitud con la que trabaja no es aceptable en este proyecto.
Перевод: Медлительность, с которой он работает, не является приемлемой в этом проекте.
A veces, la lentitud es necesaria para reflexionar y tomar decisiones informadas.
Перевод: Иногда медлительность необходима, чтобы поразмыслить и принимать обоснованные решения.
Слово "lentitud" употребляется в ряде идиоматических выражений, обозначая как качество, так и состояние.
"A paso de tortuga"
Используется для описания очень медленного процесса.
Пример: "El proyecto avanza a paso de tortuga."
Перевод: Проект движется с черепашьей скоростью.
"Tomarse su tiempo"
Означает делать что-то медленно, не торопясь.
Пример: "Ella siempre se toma su tiempo para terminar su trabajo."
Перевод: Она всегда делает свою работу медленно, не торопясь.
"Ir lento como un caracol"
Означает еще более медленный процесс.
Пример: "El progreso en la construcción va lento como un caracol."
Перевод: Прогресс в строительстве идет медленно, как улитка.
Слово "lentitud" происходит от латинского "lentitudo", что означает "медленность". В свою очередь, латинское слово "lentus" переводится как "медленный", "неповоротливый".
Синонимы: - lentitud (медлительность) - despacio (медленно) - pausado (выжидательный, размеренный)
Антонимы: - rapidez (скорость) - velocidad (быстрота) - prisa (спешка)