"leve" является прилагательным в испанском языке.
/ˈle.βe/
Слово "leve" используется в испанском языке для описания чего-либо, что обладает небольшим весом, невысокой степенью интенсивности или важности. Частота использования этого слова довольно высока, как в устной, так и в письменной речи.
La pluma es muy leve.
Перевод: Ручка очень легкая.
Estas cajas son leve comparadas con las otras.
Перевод: Эти коробки легче по сравнению с другими.
Слово "leve" может встречаться в различных идиоматических выражениях, указывая на легкость или непринужденность ситуации.
"Tomarlo con leve" - означает воспринимать что-то легко или не серьезно.
Пример: No te preocupes, solo tómalo con leve.
Перевод: Не беспокойся, просто воспринимай это легко.
"Ser leve como una pluma" - означает, что кто-то или что-то очень легкое и незначительное.
Пример: Su comentario fue leve como una pluma.
Перевод: Его комментарий был легким, как перо.
"Estar en un estado leve" - означает находиться в состоянии небольшого стресса или беспокойства.
Пример: Él está en un estado leve antes del examen.
Перевод: Он в небольшом напряжении перед экзаменом.
Слово "leve" происходит от латинского "levis", что означает "легкий" или "незначительный". Это слово использовалось в сочетаниях для обозначения легкости и непринужденности.