liberar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

liberar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/[liβeˈɾaɾ]/

Варианты перевода на русский

Значение слова

Слово "liberar" в испанском языке обозначает действие, связанное с освобождением кого-то или чего-то из состояния ограниченности или заключения. Оно может использоваться в различных контекстах, включая юридический, экономический и общий. Частота использования слова высокая, оно используется как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений: - Es necesario liberar a los prisioneros políticos.
(Необходимо освободить политических заключенных.)

Идиоматические выражения

Слово "liberar" часто встречается в различных идиоматических выражениях:

  1. Liberar la mente
    (Освободить ум)
  2. Es importante liberar la mente de pensamientos negativos.
    (Важно освободить ум от негативных мыслей.)

  3. Liberar la presión
    (Снять давление)

  4. Es bueno liberar la presión después de un largo día de trabajo.
    (Хорошо снять давление после долгого рабочего дня.)

  5. Liberar tensiones
    (Снять напряжение)

  6. Practicar yoga ayuda a liberar tensiones acumuladas.
    (Занятия йогой помогают снять накопившееся напряжение.)

  7. Liberar el camino
    (Освободить путь)

  8. Tienes que liberar el camino para que puedan pasar los ambulancias.
    (Ты должен освободить путь, чтобы могли проехать скорые помощи.)

Этимология слова

Слово "liberar" происходит от латинского "liberare", что значит "освобождать", "освобождать от обязанностей или ограничений".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - soltar (отпускать) - eximir (освобождать от обязанностей) - desprender (отделять, освобождать)

Антонимы: - atrapar (ловить, захватывать) - encerrar (закрывать, запирать) - sujetar (держать, удерживать)



22-07-2024