Прилагательное.
[ˈli.βɾe]
Слово "libre" употребляется в испанском языке для обозначения состояния свободы или отсутствия ограничений. Оно может применяться в широком контексте, включая свободное время, свободу выбора или отсутствие платности.
Частота использования слова "libre" довольно высокая. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако в повседневной разговорной практике его можно услышать чаще.
Ребёнок играет свободно в парке.
Me gusta viajar libre y sin planear nada.
Мне нравится путешествовать свободно и без плана.
Este software es libre y puedes usarlo sin costo.
Слово "libre" часто используется в различных идиоматических выражениях, отражающих концепцию свободы или отсутствие ограничений.
Обвиняемый находится в свободе под залогом.
Libres como el viento - свободные как ветер.
Мы всегда были свободны как ветер, без привязок.
Dar rienda suelta - дать полную свободу, дать волю.
Я решил дать волю своей креативности в проекте.
Zona libre - свободная зона (обычно используется в контексте торговых зон).
Слово "libre" происходит от латинского "liber", что означает "свободный" или "вольный". Это слово имеет родственные формы в других романских языках, таких как "libre" (французский), "libero" (итальянский) и "libre" (каталонский).