Существительное
/liˈβɾeɾo/
Слово "librero" в испанском языке относится к месту, где хранятся книги, или к человеку, который занимается их продажей. Оно используется в общем контексте и чаще всего встречается в устной речи, особенно в Мексике, где книготорговля и библиотеки имеют большое значение.
El librero de la biblioteca está lleno de libros antiguos.
Шкаф для книг в библиотеке забит старыми книгами.
Compré un librero nuevo para mi casa.
Я купил новый шкаф для книг для своего дома.
Ella trabaja como librero en una tienda local.
Она работает библиотекарем в местном магазине.
Хотя слово "librero" само по себе менее распространено в идиоматических выражениях, оно может встречаться в контексте, связанном с книгами и чтением.
No hay librero que alcance a tener todos los libros que queremos.
Нет такого библиотекаря, который смог бы иметь все книги, которые мы хотим.
El librero está lleno de sueños y aventuras.
Шкаф для книг полон мечтаний и приключений.
Cada libro en el librero cuenta una historia diferente.
Каждая книга на шкафу для книг рассказывает свою историю.
Слово "librero" происходит от латинского слова "librarius", которое означает "относящийся к книгам". Оно сформировалось от термина "liber", обозначающего "книга".
Синонимы: - biblioteca (библиотека) - estante (стеллаж)
Антонимы: - vacío (пустота) - desorden (беспорядок)
Слово "librero" может использоваться в разных контекстах, но всегда связано с книгами и чтением, что подчеркивает его важность в культуре и образовании.