Слово "licencia" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "licencia" на международном фонетическом алфавите: [liˈθenθja] для испаноязычных стран, где "c" произносится как "θ" (как в английском "thin"), и [liˈsɛnθja] в странах Латинской Америки.
Слово "licencia" в испанском языке используется в разных контекстах, таких как закон, экономика и обыденная жизнь. Оно обозначает право, разрешение или сертификат, который выдается соответствующими органами для выполнения определенных действий, таких как ведение бизнеса, вождение автомобиля и т. д.
Частота использования слова довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи. В основном, "licencia" чаще употребляется в письменном виде, например, в официальных документах и бюрократических запросах.
"Necesitas una licencia para conducir un coche."
"Тебе нужна лицензия, чтобы водить машину."
"La empresa obtuvo una licencia para operar en el país."
"Компания получила лицензию на ведение деятельности в стране."
"Mi licencia de negocio está por vencer."
"Моя лицензия на ведение бизнеса скоро истечет."
Слово "licencia" часто используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, что усиливает его значение в языке. Вот некоторые из них:
"Tomar licencia."
"Взять отпуск."
"Ella decidió tomar licencia por motivos personales."
"Она решила взять отпуск по личным причинам."
"Licencia para soñar."
"Разрешение мечтать."
"En este viaje, tenemos licencia para soñar."
"В этом путешествии у нас есть разрешение мечтать."
"Licencia artistic"
"Артистическая свобода."
"El director usó licencia artística en la película."
"Режиссер использовал артистическую свободу в фильме."
"Sin licencia."
"Без лицензии."
"Trabajar sin licencia es ilegal."
"Работать без лицензии — незаконно."
Слово "licencia" происходит от латинского "licentia", что означает "свобода" или "разрешение".
Синонимы: - permiso (разрешение) - autorización (авторизация)
Антонимы: - denegación (отказ) - prohibición (запрет)