Существительное.
/limoˈnaða/
Слово "limonada" в испанском языке обозначает безалкогольный напиток, который готовится из воды, лимонов (или других цитрусовых), сахара и иногда других добавок. Частота использования данного слова достаточно высока, и оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте разговоров о напитках, кулинарии или в ресторанной сфере.
Me gustaría pedir una limonada, por favor.
(Я хотел бы заказать лимонад, пожалуйста.)
En verano, me encanta tomar limonada fresca.
(Летом мне нравится пить свежий лимонад.)
La limonada que preparaste está muy dulce.
(Лимонад, который ты приготовил, очень сладкий.)
Слово "limonada" включает в себя некоторые идиоматические выражения в испанском языке, хотя оно не является основой для множества выражений. Однако, оно может встречаться в некоторых контекстах.
Hacer limonada de los limones que la vida te da.
(Сделать лимонад из лимонов, которые жизнь тебе дает.)
Это выражение означает превращать недостатки или проблемы в возможности.
No todo es limonada en la vida.
(Не все в жизни — лимонад.)
Это выражение указывает на то, что жизнь полна трудностей и не всегда хороша.
A veces hay que amargar la limonada.
(Иногда нужно подкислять лимонад.)
Данный фразеологизм может подразумевать, что иногда нужно добавлять сложности в простые вещи, чтобы они имели смысл.
Слово "limonada" происходит от "limón", что означает "лимон" в испанском языке, с добавлением суффикса "-ada", который используется для обозначения напитков на основе какого-либо ингредиента.
В контексте напитков антонимов у "limonada" нет, но можно рассмотреть антонимичные напитки по своему вкусу (например, сладкие и горькие напитки).