Слово "limpia" является прилагательным и существительным в испанском языке.
/lˈim.pja/
Слово "limpia" в испанском языке используется для обозначения состояния чего-то, что не имеет загрязнений или пятен. Оно часто применяется как в устной, так и в письменной речи, возможно, даже чаще в устной. В различных контекстах "limpia" может относиться как к физической чистоте предметов, так и к метафорической чистоте, такой как искренность или правдивость.
La casa está limpia y ordenada.
(Дом чистый и аккуратный.)
Quiero mantener mi mente limpia de pensamientos negativos.
(Я хочу держать свой разум чистым от негативных мыслей.)
Es importante tener un corazón limpio y puro.
(Важно иметь чистое и непорочное сердце.)
Слово "limpia" может встречаться в различных идиоматических выражениях, относящихся к чистоте и порядку.
Tener la conciencia limpia.
(Иметь чистую совесть.)
Это выражение означает, что человек не испытывает угрызений совести за свои поступки.
Limpiar su imagen.
(Очистить свою репутацию.)
Это означает предпринять действия для улучшения своего общественного имиджа после чего-либо негативного.
Mantener las cosas limpias.
(Держать вещи в чистоте.)
Это идиома используется для подчеркивания важности порядка и аккуратности в жизни.
Hacer una limpieza a fondo.
(Провести генеральную уборку.)
Это выражение используется, когда речь идет о тщательной уборке, которая затрагивает все детали.
Слово "limpia" происходит от латинского "limpida", что означает "чистота" или "прозрачность". Оно связано с корнем "limp", что также подразумевает чистоту и ясность.