Слово "limpiadora" является существительным.
/l Imp iˈa ð o ɾ a/
В испанском языке слово "limpiadora" обозначает человека, обычно женщину, который занимается уборкой или чисткой помещений, предметов и т.д. Частота использования этого слова достаточно высокая, так как оно широко применяется как в устной, так и в письменной речи, особенно в профессиональных и хозяйственных контекстах.
Примеры предложений:
1. La limpiadora llegó temprano para comenzar su trabajo.
Уборщица пришла рано, чтобы начать свою работу.
Ella trabaja como limpiadora en una oficina.
Она работает уборщицей в офисе.
La limpiadora tiene que limpiar todas las habitaciones del hotel.
Уборщица должна убрать все номера в отеле.
Слово "limpiadora" не является частью многих идиоматических выражений, но его использование часто связано с контекстом работы по уборке и поддержанию чистоты.
Тем не менее, можно привести несколько предложений, иллюстрирующих использование термина во фразах:
Después de la fiesta, la limpiadora tuvo mucho trabajo.
После вечеринки у уборщицы было много работы.
Siempre agradecemos a la limpiadora por su dedicación.
Мы всегда благодарим уборщицу за её преданность.
La limpiadora encontró un objeto perdido mientras limpiaba.
Уборщица нашла потерянный предмет, когда убиралась.
Слово "limpiadora" происходит от испанского глагола "limpiar", что означает "чистить" или "убирать". Суффикс "-adora" указывает на профессию или действие, выполняемое этим лицом.
Синонимы: - "aseadora" (уборщица, чистильщица) - "cuidadora" (опекун, заботящаяся о чистоте)
Антонимы: - "sucio" (грязный) - "desordenado" (непривязанный, беспорядочный)