Прилагательное.
/lɪˈβjano/
Слово "liviano" в испанском языке означает "легкий" или "не тяжелый". Оно используется для описания чего-то, что мало весит, или в переносном смысле для обозначения того, что является несложным или не требующим значительных усилий. Частота использования слова "liviano" достаточно высока; оно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Este saco es muy liviano y fácil de llevar.
(Этот мешок очень легкий и легко носить.)
Слово "liviano" действительно встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
"Cargar con un peso liviano."
(Не нести тяжелую ношу.)
Это выражение указывает на то, что кому-то легко справляться с проблемами.
"Ser liviano como una pluma."
(Быть легким, как перо.)
Используется для обозначения человека, который легко справляется с задачами или не имеет ни одной проблемы.
"Pasar liviano."
(Пройти легко.)
Указывает на то, что человек прошел через трудную ситуацию без значительных неприятностей.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Después de resolver todo, siento que cargo con un peso liviano.
(После того как все разрешилось, я чувствую, что несу легкую ношу.)
Слово "liviano" происходит от латинского "leviānus", что означает "легкий". Это корень восходит к латинскому "levis", что также переводится как "легкий" или "не тяжелый".
Синонимы: - Ligero - Sutil - Débil
Антонимы: - Pesado - Fuerte - Denso