llamar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

llamar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/lamaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "llamar" в испанском языке может означать "звонить" по телефону, "называть" что-либо или "призывать" кого-либо. Это довольно часто используемый глагол, который встречается как в устной, так и в письменной речи, однако более распространен в разговорной.

Примеры предложений

  1. Voy a llamar a mi madre.
    Я собираюсь позвонить маме.

  2. ¿Cómo se llama este lugar?
    Как называется это место?

  3. Te llamo cuando llegue a casa.
    Позвоню тебе, когда вернусь домой.

Идиоматические выражения

Слово "llamar" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:

  1. Llamar la atención
    Это выражение используется, когда что-то привлекает внимание.
  2. La decoración de la casa llama la atención.
  3. Декорация дома привлекает внимание.

  4. Llamar a la puerta
    Это выражение означает стучать в дверь или подходить к ней.

  5. Alguien está llamando a la puerta.
  6. Кто-то стучит в дверь.

  7. Llamar a alguien por su nombre
    Используется, когда кто-то обращается к другому человеку по имени.

  8. Es importante llamar a las personas por su nombre.
  9. Важно обращаться к людям по имени.

  10. Llamar a filas
    Это выражение относится к призыву на военную службу.

  11. El gobierno decidió llamar a filas a los jóvenes.
  12. Правительство решило призвать молодых людей на службу.

Этимология слова

Слово "llamar" происходит от латинского "clamare", что означает "звать". Этот корень сохраняет свое значение и в испанском языке, расширяясь на разные контексты, связанные со звуком или вызовом.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Avisar (предупреждать) - Notificar (уведомлять) - Convocar (созывать)

Антонимы: - Silenciar (молчать) - Ignorar (игнорировать)



22-07-2024