Прилагательное
/ʝa.maˈti.βo/
Слово "llamativo" используется в испанском языке для описания чего-либо, что притягивает внимание или вызывает интерес благодаря своей яркости, контрастности или оригинальности. В языке оно является довольно употребительным как в устной, так и в письменной форме. Однако, чаще слово "llamativo" можно встретить в письменных текстах, таких как статьи, рекламные объявления и блоги.
Платье, которое я купила, очень яркое.
Sus ideas son siempre muy llamativas.
Его идеи всегда очень заметные.
El anuncio es demasiado llamativo para ignorarlo.
Слово "llamativo" используется в различных идиоматических выражениях, что делает его важным для более глубокого понимания испанского языка. Вот несколько примеров:
Презентация была зрелищной, и все насладились ею.
Tener un estilo llamativo - Иметь заметный стиль
Его стиль всегда заметен в том, как он одевается.
Hacer algo de manera llamativa - Сделать что-то привлекательно
Слово "llamativo" происходит от глагола "llamar", который в переводе означает "звать" или "привлекать". Суффикс "-ivo" указывает на качество или свойство. Таким образом, "llamativo" литературно переводится как "то, что призывает" или "то, что привлекает внимание".
Синонимы: - Atractivo (привлекательный) - Deslumbrante (ослепляющий)
Антонимы: - Sutil (тонкий) - Inadvertido (неприметный)