llevadero - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

llevadero (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Прилагательное.

Фонетическая транскрипция

/lle.βeˈɾa.ðo/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "llevadero" в испанском языке используется для описания чего-то, что можно перенести или толерировать, что является подъемным или не слишком тяжелым, как в буквальном, так и в переносном смысле. Частота использования - умеренная, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя контекст может определять предпочтение одного вида речи другому.

Примеры предложений

  1. Este asunto es llevadero si trabajamos juntos.
  2. Этот вопрос становится переносимым, если мы будем работать вместе.

  3. Es un problema llevadero, pero necesita nuestra atención.

  4. Это сносная проблема, но она требует нашего внимания.

  5. La carga es llevadera si la repartimos entre todos.

  6. Груз будет терпимым, если мы разделим его между всеми.

Идиоматические выражения

Слово "llevadero" также может участвовать в различных идиоматических выражениях, связанных с переносимостью ситуаций или чувств.

  1. Hacer algo llevadero.
  2. Сделать что-то переносимым.
  3. Это выражение используется, когда речь идет о смягчении трудной ситуации.

  4. Llevar la carga de manera llevadera.

  5. Неосознанно переносить груз.
  6. Это выражение подразумевает, что человек сталкивается с трудностями, но справляется с ними.

  7. La vida es más llevadera con amigos.

  8. Жизнь более терпима с друзьями.
  9. Это выражение акцентирует внимание на том, что поддержка друзей делает трудные времена более легкими.

Этимология слова

Слово "llevadero" происходит от глагола "llevar", который в переводе означает "нести" или "переносить", с добавлением суффикса -adero, который выражает, что что-то может быть связано с действием глагола.

Синонимы и антонимы

Синонимы: soportable, tolerable, manejable. Антонимы: insoportable, intolerable, pesado.



23-07-2024