Слово "llorar" переводится на русский как "плакать" или "программировать". Основной смысл этого глагола связан с проявлением сильных эмоций, особенно печали.
Слово "llorar" является глаголом. В испанском языке глаголы могут принадлежать к различным спряжениям и категориям.
Глагол в инфинитиве "llorar" может использоваться как существительное: - Например: "El llorar es una forma de expresar emociones". (Плач — способ выражения эмоций).
Глагол "llorar" относится к первой спряжению (-ar), что означает, что у него есть определённые окончания для различных форм и времён.
Слово "llorar" используется для описания действия, связанного с эмоциональным состоянием. Обычно это действие происходит в ответ на горе, радость или сильные чувства.
Примеры использования: - "Ella llora cuando está triste." (Она плачет, когда ей грустно.) - "Llora de alegría." (Плачь от радости.)
Слово "llorar" часто используется в разговорной и письменной форме. Это одно из базовых слов в испанском языке, связанное с эмоциональным выражением.
Глагол "llorar" употребляется как в устной, так и в письменной речи. Он встречается в литературных текстах, повседневной речи и песнях, что делает его актуальным в разных контекстах.
"Los niños lloraron durante toda la película."
(Дети плакали на протяжении всего фильма.)
"No hay nada malo en llorar."
(Нет ничего плохого в том, чтобы плакать.)
"Vi a un hombre llorar en el parque."
(Я видел человека, который плакал в парке.)
Слово "llorar" происходит от латинского "plorare", что означает "плакать". Со временем это слово претерпело фонетические изменения, в результате чего в испанском языке появилось современное "llorar".
Таким образом, "llorar" является важным глаголом с отображением сложных эмоциональных состояний в испанском языке.