Слово "loa" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "loa" в международном фонетическом алфавите: /ˈloa/
Слово "loa" в испанском языке имеет несколько значений, но наиболее часто используется в контексте театра, где оно обозначает короткую поэму или пролог, предназначенные для представления перед основной пьесой. Чаще всего используется в письменной форме, так как относится к театральному произведению.
La loa que se presentó antes de la obra fue muy conmovedora.
"Лоа, которая была представлена перед спектаклем, была очень трогательной."
Los actores realizaron una loa para preparar al público para el espectáculo.
"Актеры исполнили лоа, чтобы подготовить зрителей к шоу."
Слово "loa" не используется широко в идиоматических выражениях в испанском языке, однако его значение и форма могут использоваться в контексте театра и литературных произведений. Возможные примеры включают:
La loa de los héroes se narra en cada obra maestra.
"Лоа героев рассказывается в каждом шедевре."
Se requiere una buena loa para captar la atención del público.
"Необходима хорошая лоа, чтобы привлечь внимание зрителей."
Слово "loa" происходит от латинского "laudare", что означает "восхвалять". Это указывает на его использование в театре для похвалы и подготовки зрителей к представлению.
Синонимы: - Alabanza (восхваление) - Elogio (похвала)
Антонимы: - Crítica (критика) - Desacuerdo (несогласие)