Глагол.
/luˈkɾaɾse/
Слово "lucrarse" в испанском языке означает "извлекать выгоду, получать прибыль или наживаться на чем-то". Обычно используется как в устной, так и в письменной речи, но более часто встречается в деловом контексте, например, при обсуждении экономических понятий или практик ведения бизнеса.
Компании стремятся извлекать прибыль, используя рыночные возможности.
Es importante no lucrarse a expensas de los demás.
Слово "lucrarse" используется в различных идиоматических выражениях, которые отражают идеи о наживе и эксплуатации.
Некоторые люди наживаются на чужом нещастье.
No está bien lucrarse con el sufrimiento de los demás.
Неправильно наживаться на страданиях других.
Los comercios a veces se lucran desmedidamente durante las festividades.
Слово "lucrarse" происходит от латинского "lucrari", что означает "получать прибыль". Оно связано с идеей о добывании или получении выгоды.