Слово luto является существительным.
/luto/
Luto переводится на русский как оплакивание или траур.
В испанском языке luto относится к состоянию скорби или траура в связи с утратой или смертью. Это слово часто используется в контексте ритуалов и обычаев, связанных с поминками усопших. Частота использования этого слова средняя и зависит от контекста - оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, особенно в текстах о религии или культуре.
Семья была в трауре по поводу смерти деда.
En muchas culturas, el luto dura varios meses.
Во многих культурах траур длится несколько месяцев.
Ella vistió de negro para mostrar su luto.
Слово luto часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с темой утраты и скорби.
Оплакивание — это естественный процесс после утраты.
El luto puede tener diferentes significados dependiendo de la cultura.
Траур может иметь разные значения в зависимости от культуры.
En algunas tradiciones, la gente lleva luto durante un año.
В некоторых традициях люди носят траур в течение года.
Es importante respetar el luto de los demás.
Слово luto происходит от латинского luctu, что означает "скорбь", "печаль". Это слово связано с процессом оплакивания.
Синонимы: - Duelo (сожаление, траур) - Pesar (печаль)
Антонимы: - Alegría (радость) - Felicidad (счастье)