Слово "macho" в испанском языке является существительным и прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "macho" на международном фонетическом алфавите: /ˈma.tʃo/
В испанском языке "macho" используется для описания мужчин, которые демонстрируют преувеличенные традиционные мужские характеристики, такие как сила, агрессивность, физическая привлекательность и доминирование. Слова "macho" и "machismo" могут нести и негативные коннотации, особенно в контексте сексизма. Частота использования данного слова высока как в устной, так и в письменной речи, но чаще в разговорной, особенно в более неформальных дискурсах.
Él es un macho que siempre se comporta de manera arrogante.
Он — машо, который всегда ведет себя высокомерно.
Su padre le enseñó a ser macho desde joven.
Его отец научил его быть мужчиной с раннего возраста.
En muchos lugares, el machismo es un problema social.
Во многих местах машинство является социальной проблемой.
Слово "macho" встречается в различных идиоматических выражениях, где оно может передавать аспекты мужественности и стереотипы о мужчинах.
Tener un corazón de macho.
Иметь мужественное сердце (быть сильным и стойким).
Ejemplo: Aunque se siente triste, siempre tiene un corazón de macho.
Хотя он чувствует грусть, у него всегда мужественное сердце.
Hacer el macho.
Проявлять мужество/сильные черты характера.
Ejemplo: Cuando llegó la crisis, decidió hacer el macho y enfrentarla con valor.
Когда пришел кризис, он решил проявить мужество и встретить его с храбростью.
Ser más macho que macho.
Быть более мужественным, чем кто-либо другой.
Ejemplo: Él se cree más macho que macho, pero no respeta a las mujeres.
Он считает себя более мужественным, чем кто-либо другой, но не уважает женщин.
Слово "macho" происходит из латинского "māns" и средневекового латинского "māculum", что означает "мужчина". Это слово укоренилось в каждыйбоднем языке и стала частью различных культур, особенно в Латинской Америке, где в некоторых контекстах обозначает недостатки стереотипов о мужественности.