Слово "madraza" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "madraza" на международном фонетическом алфавите: /maˈðɾaθa/ (в Испании) или /maˈðɾasa/ (в Латинской Америке).
Слово "madraza" в испанском языке относится к разговорному стилю и используется для описания женщины, которая хорошо заботится о своих детях или уделяет им много внимания, подчеркивая её выдающиеся качества как матери. Частота использования этого слова довольно высокая в устной речи, особенно в семейных и дружественных кругам. Оно не так часто встречается в официальных или письменных текстах.
"Ella es una madraza que siempre está pendiente de sus hijos."
"Она классная мама, которая всегда заботится о своих детях."
"Mis amigas dicen que soy una madraza por cómo cuido a mi hija."
"Мои подруги говорят, что я отличная мама, потому что как я заботюсь о своей дочери."
"Hemos organizado una sorpresa para la madraza de la escuela."
"Мы организовали сюрприз для классной мамы школы."
Слово "madraza" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с материнской заботой и качествами.
"Ella no es solo una madre, es una madraza."
"Она не просто мать, она отличная мама."
"El amor de una madraza es inigualable."
"Любовь классной мамы бесценна."
"Siempre la verás ayudar a otros, es una madraza de corazón."
"Ты всегда увидишь, как она помогает другим; она классная мама по призванию."
"Se levanta todos los días con una sonrisa, es una verdadera madraza."
"Она каждый день встаёт с улыбкой, она настоящая классная мама."
"Las madres solteras son verdaderas madrazas."
"Неполные матери — это настоящие отличные мамы."
Слово "madraza" образовано от слова "madre" (мать) с добавлением суффикса "-aza", который используется для формирования уменьшительно-ласкательных или относящихся к высокому качеству форм. Таким образом, "madraza" подразумевает большую степень материнской заботы и отличные качества матери.