Слово "majaderillo" является существительным в испанском языке.
/ma.xa.ðeˈriʝo/
Слово "majaderillo" используется для обозначения человека, который ведет себя глупо, недальновидно или неуважительно. Это термин может носить как неформальный, так и пренебрежительный характер. Чаще всего оно употребляется в разговорной речи, нежели в письменной, что говорит о его близости к повседневной коммуникации.
Этот парень – негодник, который постоянно делает глупости.
No le hagas caso, es solo un majaderillo que busca atención.
Слово "majaderillo" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях и разговорных фразах.
"Не могу поверить, что ты говоришь глупости вместо того, чтобы размышлять."
"Ser un majaderillo de la vida" – подразумевает, что кто-то ведет себя легкомысленно и неосмотрительно.
"Ты не можешь продолжать быть легкомысленным в жизни, тебе нужно взять на себя ответственность."
"Majaderillo en la fiesta" – относится к человеку, который нарушает порядок или делает что-то неуместное на вечеринке.
Слово "majaderillo" происходит от корня "majadero", который в свою очередь происходит от арабского "majadir", что означает "глупый, недалёкий". Суффикс "-illo" указывает на уменьшительную или уменьшительно-ласкательную форму, придавая слову дополнительный оттенок пренебрежительности.
Синонимы: - Tonto (глупый) - Menso (недалёкий)
Антонимы: - Inteligente (умный) - Sabio (мудрый)