Прилагательное.
/mal.u.moˈɾa.ðo/
Слово "malhumorado" используется для описания человека, который находится в плохом настроении или проявляет угрюмость и раздражительность. В испанском языке это слово довольно часто встречается как в устной, так и в письменной речи. Однако его употребление может быть более заметным в разговорной речи, когда речь идет о повседневных эмоциях и настроении.
Он всегда угрюмый по утрам.
No le hables hoy, está malhumorado.
Не говори с ним сегодня, он сердитый.
Ayer estaba malhumorado y no quería salir.
"Malhumorado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, чтобы передать специфические эмоции или состояния.
Это выражение описывает человека, который очень раздражен.
Tener un humor malhumorado.
Употребляется, когда кто-то постоянно находится в плохом настроении.
Hacer malhumorado a alguien.
Это выражение используется, когда что-то или кто-то вызывает раздражение у другого человека.
Malhumorado por naturaleza.
Описывает человека, который по своему складу характера склонен к угрюмости.
Cambiar de humor malhumorado a alegre.
Слово "malhumorado" образовано от "mal" (плохо) и "humor" (настроение), где "humor" в свою очередь произошло от латинского "humor", означающего "влага" или "жидкость", что в более позднем значении стало ассоциироваться с эмоциональным состоянием человека.