Глагол
/malˈkistar/
Слово "malquistar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с провокацией вражды, споров или разногласий между людьми. Частота использования слова "malquistar" относительно низкая; оно чаще встречается в письменной речи, особенно в литературе или формальных текстах, нежели в устной разговорной речи.
Примеры:
- Su intención es malquistar a los amigos.
Его намерение — поссорить друзей.
Слово "malquistar" может встречаться в различных идиоматических выражениях и контекстах, связанных с конфликтами и разногласиями.
Примеры:
- No dejes que te malquisten contra tu hermano.
Не позволяй, чтобы тебя подстрекали против твоего брата.
La mujer que malquista a su marido con otros.
Женщина, которая подстрекает своего мужа против других.
No malquistes a tus amigos por temas políticos.
Не разжигай вражду между своими друзьями из-за политических тем.
Слово "malquistar" происходит от испанского корня "quistar", что означает "вызывать (ненависть)" в сочетании с префиксом "mal-", который указывает на негативное значение. Это подчеркивает негативную природу глагола – провокация конфликтов или ссор.
Синонимы: - enemistar (враждовать) - discordar (разногласить)
Антонимы: - reconciliar (примирять) - unir (объединять)