Глагол
/mal.tɾaˈtaɾ/
Слово "maltratar" в испанском языке означает причинять кому-то вред, унижать, или плохо обращаться с кем-то или чем-то. Частота использования этого слова высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте прав человека, семейного насилия и социальных проблем.
"No debes maltratar a los animales."
"Ты не должен жестоко обращаться с животными."
"La ley prohíbe maltratar a los menores."
"Закон запрещает злоупотребление по отношению к несовершеннолетним."
Слово "maltratar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с плохим обращением или насилием. Вот несколько примеров:
"Ella decidió dejar a su pareja porque la maltrataba emocionalmente."
"Она решила оставить своего партнера, потому что он плохо обращался с ней на эмоциональном уровне."
"Es inaceptable maltratar a alguien solo por sus creencias."
"Неприемлемо плохо обращаться с кем-то только из-за его убеждений."
"Los abusos van en aumento, y muchas víctimas no se atreven a denunciar el maltrato."
"Злоупотребления возрастают, и многие жертвы не решаются заявить о насилии."
"Se considera un delito maltratar a un anciano."
"Плохое обращение с пожилым человеком считается преступлением."
"La campaña busca crear conciencia sobre el maltrato infantil."
"Кампания направлена на повышение осведомленности о детском насилии."
Слово "maltratar" происходит от префикса "mal-" (означающего "плохо" или "зло") и глагола "tratar" (означающего "обращаться" или "относиться"). Таким образом, смысловое значение складывается из идеи плохого обращения.
Синонимы: - abusar (злоупотреблять) - agredir (агрессивно обращаться) - denigrar (унижать)
Антонимы: - tratar bien (хорошо обращаться) - respetar (уважать) - cuidar (заботиться)