Слово "manantial" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "manantial" на испанском языке: [mana̡nˈtjal].
Слово "manantial" переводится как "источник" или "ключ" и используется для обозначения места, где вода естественным образом выходит на поверхность земли. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако возможно более частое использование в тематических текстах, связанных с географией и природой.
Примеры предложений:
- El manantial en la montaña es muy hermoso.
(Источник на горе очень красивый.)
Los habitantes del pueblo dependen del manantial para su agua potable.
(Жители деревни зависят от источника для питьевой воды.)
Durante la sequía, el manantial empezó a secarse.
(Во время засухи источник начал пересыхать.)
Слово "manantial" в испанском языке не встречается в том числе в значимых идиоматических выражениях, однако можно встречать разговорные выражения, связанные с источниками, которые хорошо отразят его значение.
Примеры с использованием слова в устойчивых выражениях:
- Este lugar es un manantial de vida y conocimientos.
(Это место — источник жизни и знаний.)
El manantial de inspiración nunca se seca para un artista.
(Источник вдохновения никогда не иссякает для художника.)
En tiempos difíciles, la amistad es un manantial de apoyo.
(В трудные времена дружба — это источник поддержки.)
Слово "manantial" происходит от латинского "manantia", что означает "течение" или "свобода". Оно связано с понятием воды, которая потоком извлекается из земли, символизируя жизнь и природные ресурсы.
Синонимы: 1. fuente (источник) 2. vertiente (сток, приток)
Антонимы: 1. desierto (пустыня) 2. sequía (засуха)
Эти слова помогают лучше понять контекст, в котором используется "manantial", указывая на его связь с водой и природой, а также на противоположные условия, когда воды недостаточно.