Слово "manceba" является существительным.
/mãnˈθeβa/ (в Испании)
/mãnˈseβa/ (в Латинской Америке)
Слово "manceba" в испанском языке исторически использовалось для обозначения женщины, которая живет с мужчиной без официального брака, то есть фактически является его партнершей или любовницей. В контексте права это слово используется для описания отношений, которые не являются законными в традиционном смысле, но при этом имеют некоторую юридическую значимость, особенно в отношении прав на имущество или наследование.
Слово "manceba" может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но употребляется реже в современном языке.
Ella es la manceba de un famoso artista.
Она любовница знаменитого художника.
El abogado explicó los derechos de la manceba en caso de separación.
Адвокат объяснил права сожительницы в случае раздельного проживания.
En algunos lugares, la manceba tiene derechos legales similares a los de una esposa.
В некоторых местах сожительница имеет права, аналогичные правам жены.
Слово "manceba" не является наиболее распространенной частью идиоматических выражений, однако может использоваться в контекстах, связанных с отношениями, отношениями без обязательств или любовными треугольниками.
"Era su manceba durante muchos años, pero nunca le dio un anillo."
Она была его любовницей в течение многих лет, но он никогда не дал ей кольцо.
"La relación entre él y su manceba fue siempre un secreto."
Отношения между ним и его любовницей всегда были секретом.
"En la novela, la manceba lucha por su lugar en la vida del protagonista."
В романе любовница борется за своё место в жизни главного героя.
Термин "manceba" происходит от арабского "manceb" (منصب), что означает "положение" или "статус". Это слово впоследствии произошло через латинский язык, и в средневековье стало использоваться для обозначения незарегистрированного партнерства.
Синонимы: - pareja (партнер) - amante (любовница)
Антонимы: - esposa (жена) - cónyuge (супруг/супруга)