Глагол.
/mãnˈt͡ʃaɾ.se/
Слово "mancharse" в испанском языке используется для обозначения процесса загрязнения одежды или тела каким-либо веществом, как правило, жидким или окрашивающим. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи.
Ты должен быть осторожен, чтобы не испачкаться, когда ешь.
Es fácil mancharse mientras pintas.
Слово "mancharse" также часто встречается в идиоматических выражениях, что придаёт ему дополнительный смысл в различных контекстах. Вот несколько примеров:
Я не хочу запачкаться в этом вопросе.
A veces es necesario mancharse para conseguir algo.
Иногда нужно испачкаться, чтобы чего-то добиться.
No te preocupes, si te manchas, yo te ayudo a limpiarte.
Слово "mancharse" происходит от латинского слова "mancare", что означает "пачкать" или "загрязнять". В испанском языке слово развилось и приобрело активное использование в контексте загрязнения.
Таким образом, "mancharse" является важным и полезным словом в испанском языке, используемым в различных контекстах, как прямых, так и переносных.