Слово "mandato" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "mandato" обозначается как [manˈðato] по международному фонетическому алфавиту (IPA).
Слово "mandato" используется в различных контекстах. В общем смысле оно относится к приказу, команде или инструкции, данному от одного лица к другому. В экономике "mandato" может означать полномочие, данное одной стороне другой для выполнения определённых действий. В праве оно может обозначать мандат на представительство в органах власти или в суде.
Слово "mandato" имеет широкое применение как в устной, так и в письменной форме, но чаще употребляется в официальных или формальных контекстах.
Примеры предложений: - El presidente emitió un mandato para mejorar la educación en el país. - Президент издал мандат на улучшение образования в стране.
Приказ начальника ясен, и его необходимо выполнить.
Los ciudadanos otorgaron un mandato a sus representantes en las elecciones.
Слово "mandato" часто встречается в различных идиоматических выражениях и выражает идеи, связанные с властью и обязательствами. Примеры включают:
Конституционный мандат гарантирует основные права граждан.
"mandato de la ciudadanía" — это означает "мандат граждан", который относится к желаниям или поручениям, выраженным обществом.
Мандат граждан требует более строгих мер безопасности.
"mandato judicial" — это означает "судебный мандат", который указывает на приказ или распоряжение, выданное судом.
Слово "mandato" происходит от латинского "mandatum", что означает "приказ" или "поручение". Это слово образовано от глагола "mandare", который переводится как "передавать" или "приказывать".
Синонимы: - orden (приказ) - instrucción (инструкция) - autorización (авторизация)
Антонимы: - desobediencia (неподчинение) - prohibición (запрет) - negativa (отказ)