manjar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

manjar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "manjar" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/mánxaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

В испанском языке "manjar" означает что-то вкусное или деликатесное. Это слово часто используют для описания пищи, которая особенно приятна на вкус или имеет высокую кулинарную ценность. Частота использования "manjar" выше в письменной речи, особенно в кулинарных контекстах или литературных произведениях, но оно также встречается и в устной речи.

Примеры предложений

  1. Este manjar es el favorito de todos.
    Это лакомство – любимое у всех.

  2. No hay mejor manjar que la comida casera.
    Нет лучшего угощения, чем домашняя еда.

  3. El postre fue un manjar exquisito.
    Десерт был изысканным лакомством.

Идиоматические выражения

Слово "manjar" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, чтобы подчеркнуть вкусные или изысканные блюда. Вот некоторые примеры:

  1. "Sabe a manjar de los dioses."
    Это вкусно, как угощение богов.

  2. "Es un manjar para los sentidos."
    Это деликатес для чувств.

  3. "¡Qué manjar! No puedo resistirme."
    Какое лакомство! Я не могу устоять.

  4. "Este plato es un verdadero manjar de la cocina local."
    Это блюдо – истинное лакомство местной кухни.

  5. "No hay duda de que el chocolate es un manjar irresistible."
    Нет сомнений в том, что шоколад – это неотразимое лакомство.

Этимология слова

Слово "manjar" происходит от латинского "manna", которое использовалось для описания пищи, которая была вкусной и приятной. Со временем это слово трансформировалось и адаптировалось в испанском языке для обозначения угощений и деликатесов.

Синонимы и антонимы



23-07-2024