Слово "mansalva" является наречием в испанском языке.
[mansalβa]
Слово "mansalva" можно перевести на русский как "в неограниченном количестве", "в избытке", "в рассудке".
"Mansalva" означает "в большом количестве" или "в избытке". Оно может описывать что-то, что происходит в изобилии, без ограничений или в свободной манере. Частота использования слова "mansalva" не является высокой в повседневной разговорной речи, но может встречаться в письменных текстах, особенно в литературных, где речь идет о богатстве, изобилии или свободе.
El río lleva agua mansalva después de la tormenta.
Река несет воду в избытке после шторма.
En la fiesta había comida mansalva para todos.
На вечеринке было еды в неограниченном количестве для всех.
"Mansalva" может использоваться в контексте идиоматических выражений, где подчеркивается идея избытка или свободы действия.
Se fue de viaje y gastó dinero a mansalva.
Он уехал в путешествие и потратил деньги в избытке.
Los niños jugaron a mansalva en el parque.
Дети играли без ограничений в парке.
El autor escribe a mansalva, produciendo muchos libros en poco tiempo.
Автор пишет в избытке, создавая много книг за короткое время.
Me llegaron quejas a mansalva sobre el nuevo producto.
Мне пришло много жалоб на новый продукт.
La lluvia cayó a mansalva durante la noche.
Дождь шел в огромном количестве всю ночь.
Этимология слова "mansalva" происходит от староиспанского "man salve", что можно перевести как "рука спасает". Слово сочетает в себе идеи свободы и бесконечности, что и придает ему значение изобилия.